«Нет в России семьи такой, где б не памятен был свой герой»

Мне всегда нравилось вести летопись нашей семьи, но особое место в ней занимают рассказы о прадедушках и прабабушках, прошедших через Великую Отечественную войну. Я помню, какое волнение и гордость ощутила, когда увидела фамилию своих родных в Пантеоне Славы сибирского посёлка Яшкино.

Всю информацию о предках по линии мамы я услы­шала от своей бабушки — Сальниковой Натальи Алек­сеевны, а она — от своей мамы. Моя прабабушка Мария Лаврентьевна Кустова (в девичестве Акимова) роди­лась на Алтае, в селе Краснощёково. Семья была боль­шой и дружной, шестеро детей: Иван, Михаил, Павел, Пётр, Мария (моя прабабушка) и её сестра Анна. Нача­ло войны дети с мамой встретили в селе Батурино Том­ской области. Старшие работали, младшие учились.

Мария Лаврентьевна рассказывает: «Хорошо помню, как началась война. Объявили по радио (в этот день протянули провода, повесили громкоговорители на де­ревья). Сколько слез было! Я к тому времени окончила школу, училась на «пятерки», поэтому устроилась в на­родный суд учеником счетовода. Призывников отправи­ли до Асина первым же пароходом, а дальше, до Том­ска, поездом. Ивана, Михаила, Павла забрали в один день. На сборы дали всего час-другой. Что творилось на пристани, страшно вспоминать: плач, крик, вой. При­зывников погрузили на пароход, милиция к нему никого не подпускает! Люди прощаются, тянутся друг к другу, кричат, машут руками, фуражками, платками. Пароход накренился, так как все сгрудились на одной стороне. Провожающие на берегу, в воде — везде! Мама упала в обморок, мы оттащили её от воды, она долго не при­ходила в сознание, а потом всё переживала, что не про­стилась с детьми как следует».

Дальше вспоминает Михаил Лаврентьевич: «На па­роходе плыли вместе с братьями, а в Томске, после ко­миссии, Петра и Ивана я уже не увидел. В военкомате меня спросили: «На фронт хочешь?». Я сказал: «Хочу». И попросил, чтобы нас, троих братьев, отправили всех вместе. На что мне ответили: «Там, на фронте, встре­титесь». Но встретились мы только после войны. Меня отправили на запад. Перед Украиной наш состав раз­бомбили немецкие самолёты. Очень много было убитых и раненых. Оставшихся в живых построили и повели дальше. Я попал в бригаду артиллеристов. Был навод­чиком пушки. В расчёте нас было пять человек. Стре­ляли, меняли позиции, снова стреляли, перетаскивали пушку с места на место на себе, так, считай, всю войну прошёл пешком. Спали мы в окопах, не помню, чтобы когда-то ночевали в деревнях. Зимой ходили в вален­ках, в остальное время — в сапогах. Бывало, в окопах сыро, шинели в грязи, но на фронте я не болел ни разу. С собой на поясе постоянно носили фляжки с водой, был и хлеб. Почему-то называли его «немецким», был он очень тёмным и твёрдым. Если подъезжала кухня, то давали суп, но чаще — кашу.

Позже воевал под Москвой и на Курской дуге, во время танкового сражения летом 1943 года был тяже­ло ранен, очнулся уже в госпитале. Там и узнал, что снарядом разбило пушку и весь расчёт погиб, остались только мы с командиром. Я был сильно контужен, пра­вый глаз был вырван осколком. Лежал сначала в Туле, потом в Казани в одиночной палате, так как был очень тяжёлым — не ходил, не слышал, не видел, очень сильно болела голова. Спасибо врачам, подлечили и отправи­ли вместе с другими сибиряками в Томский госпиталь. Здесь я познакомился с будущей женой. Она вместе с подругой приходила помогать раненым, писать им письма. Мусю я полюбил сразу и на всю жизнь. Когда поднялся на ноги, даже на свидание к ней «убегал». Одежды не было — только больничный халат да брюки, поэтому копил комочки сахара (его давали раненым) и отдавал их за одежду, чтобы можно было выйти в го­род. На предложение выйти за меня замуж Муся со­гласилась, не стала слушать тех, кто отговаривал, мол, зачем тебе такой, без глаза. После госпиталя, зимой 1945-го, отправили меня домой долечиваться. Выдели­ли лошадь, тулуп, так 500 км от деревни до деревни и везли на перекладных до Батурино».

О военной судьбе Ивана и Павла известно значи­тельно меньше: их уже давно нет в живых, услышать их воспоминания не удалось даже моей бабушке. Знаем только, что они какое-то время были вместе, а потом война раскидала их в разные стороны. Иван служил в пехоте миномётчиком. Был контужен, лежал в госпита­ле, имел награды. Дошёл до Берлина. Тяжёлое ранение получил 25 апреля 1945 года: были раздроблены че­тыре ребра, удалили часть ноги. Осенью 1945 года его привезли домой. Он долго болел, с трудом поднялся на ноги, но война постоянно напоминала о себе осколка­ми в ногах. Павел на фронте был шофёром, возил сна­ряды, дошёл до Берлина, был ранен. Домой вернулся только в 1946 году. Награды были у каждого из братьев, они честно выполнили свой долг перед Родиной.

Тяжело было и в тылу. Когда началась война, Петру было 14 лет, он поступил в Томский лесной техникум. Учиться, конечно, было трудно, голодно, да и домой попасть почти невозможно, до Батурино почти 500 км, ехать надо было сначала на поезде, потом плыть по реке. Хорошо, если с кем-то можно было добраться на лошади. Прабабушка Мария проработала в народном суде лишь до начала 1942 года. А затем подростков и всех в посёлке, кто мог ходить, отправили на лесоза­готовки.

«Мама плачет, надеть нечего. Собрали из одежды всё, что смогли. Мама сама за эти годы обносилась, старших сестёр у меня не было, донашивать не за кем. Вот и обмундировали нас с Аней во всё мужское, что осталось от братьев: бушлаты, шапки, брюки. А валенки и валенками трудно назвать: они были все в заплатках разных цветов. Да в то время почти все так были оде­ты. Жили в лесу в длинных бараках, спали на нарах, топили дровами. Раз в неделю разрешали ездить до­мой, помыться в бане. Взрослые (в основном женщины) пилили лес, а мы обрубали сучья и ветки, стаскивали их в кучи, чистили дороги от снега. По ним на лошадях свозили лес к реке, складывали в штабеля. Когда лёд сходил, работали на сплаве. На берегу брёвна сталки­ваешь в воду, а штабель весь катиться начинает. Брев­на огромные, тяжёлые, только успевай оттаскивать. А стоять нельзя: работать надо. Брёвна плывут по реке сплошным потоком, если какое станет поперёк, затор начнётся! Тогда бежали мы по брёвнам и баграми их растаскивали в стороны. Страшно: брёвна, обледенев­шие, скользкие, ходуном ходят, того и гляди, упадёшь в воду, тогда и не выберешься. Обувь, одежда намокают, покрываются льдом. Даже сейчас жутко вспоминать об этом. А тогда молодыми были, никто о себе не думал. Всё делали для фронта, всё для Победы.

В войну, как и всем, было голодно, но выручал лес, огород, корова. Ягоды собирали, шишки, но всегда хоте­лось хлеба. Мечтали: «Вот кончится война, целую булку зараз съем». Нам на 4-х давали 600 граммов хлеба на день, иногда немного отрубей и муки. Ребятишки в лесу наперегонки искали гнилые берёзы, снимали кору, мама труху сушила, просеивала, потом добавляла в тесто, пекла хлеб…».

Перебираю с бабушкой старые фотографии. Довоен­ные, послевоенные… На них все молодые, красивые. А в глазах прапрабабушки Елены Васильевны такая боль! Как много ею пережито, выстрадано! Она вырастила шестерых детей, молилась за каждого, иконка всегда висела на стене. Наверное, благодаря её молитвам все вернулись с фронта живыми.

В поселок Яшкино Кемеровской области первым приехал Павел, а потом вся большая семья Акимовых. Только Пётр жил далеко — в Иркутской области, потом в Красноярском крае. Все работали. Иван — на стройке, Павел — шофёром, Михаил — в садоводстве, Мария — ма­шинисткой в конторе ремзавода, Анна — продавцом. У каждого появилась семья, дети, потом внуки и правну­ки. Сейчас только внуков и правнуков у Акимовых почти пятьдесят!

Последние годы своей жизни, моя прабабушка Ма­рия и её брат Михаил жили вместе, поддерживали друг друга, как и раньше, в довоенном детстве.

Сейчас, когда мы смотрим фильмы, читаем книги о том тяжёлом военном и послевоенном времени, нам сложно понять, как тогда жили люди. Но когда слы­шим об этом от своих близких людей, видим их глаза, полные боли, их слёзы, чувствуем их гордость за свой вклад в мирное будущее, только тогда по-настоящему начинаем понимать, как трудно было нашим бабушкам и дедушкам, какой ценой досталась Великая Победа.

Хотелось, чтобы это знали, понимали и чувствова­ли и следующие поколения, уже наши внуки, а потом и правнуки. Теперь это зависит только от нас, ныне жи­вущих.

Вечная память, низкий поклон и большое спасибо всем, кто отстоял мир, сражаясь на фронте, и вынес все тяготы войны в тылу!

 

Елизавета ЖУКОВА
ФОТО ИЗ СЕМЕЙНОГО АРХИВА АВТОРА

Exit mobile version