Галопом по Европе

Галопом по Европе

Белгородская мотоциклистка посетила 23 страны за 23 дня

> Заместитель редактора газеты «Наш Белгород» Марина Миндолина преодолела 10000 километров по странам Европы в рамках «Мотопробега дружбы». Подробностив нашем интервью.

Галопом по Европе

— Марина Викторовна, какие страны вошли в маршрут и почему именно они?

— Это Белоруссия, Литва, Польша, Гер­мания, Чехия, Словакия, Австрия, Швейца­рия, Италия, Монако, Франция, Словения, Хорватия, Босния и Герцеговина, Сербия, Черногория, Албания, Македония, Греция, Турция, Болгария, Румыния и Венгрия. Ос­новные точки на карте были проставлены по местам, где живут мои друзья-мототуристы. Когда мы встречаемся где-нибудь, то обещаем друг другу, что приедем в гости, но на деле это редко получается. В этом году я пропустила почти все возможности увидеть­ся с ними, так как отпуск у меня должен был начаться только в сентябре, но когда он подошёл, решила навестить сразу всех.

Почему такой плотный графиккаждый день новая страна?

-Действительно, практически весь отпуск прошёл за рулём мотоцикла, глядя в гори­зонт, но это именно то, что я люблю больше всего на свете. К тому же, если я не увижу какую-то достопримечательность или не успею искупаться в море — это не страшно. Для меня каждая страна и каждый город -это в первую очередь люди. Именно их я буду потом вспоминать долгими зимними вечерами. Я ехала к друзьям и хотела рас­сказать всем о них в соцсетях, чтобы другие увидели эти места моими глазами. Думаю, если бы все так относились к вопросу — ви­дели за образом каждой страны людей, в чём-то похожих на себя, а не пятно на кар­те или абстрактный набор ресурсов, в мире было бы меньше войн.

—  А какими бы вы хотели,  чтобы ваши друзья в Европе видели россиян?

—  Такими, как первые герои моей исто­рии — девушка Ольга, её муж и дочь. Они не оставили меня в беде — помогли с пробитым колесом, да ещё и чаем горячим напоили с печеньем. Это произошло на выезде из Рос­сии — в Смоленской области. Уверена, что в большинстве своём россияне именно такие, я это сочувствие и поддержку всю дорогу встречаю.

— Не страшно было ехать одной по незнакомым странам, с неоднозначным отношением к России?

— Дипломатические отношения стран — одно, а отношение людей друг к другу — со­всем другое. По-настоящему это понимают только путешественники. Сидя дома перед телевизором, всегда будешь думать, что твоя страна находится в изоляции, недру­жественном окружении и вообще готовится к войне. Но в каждой стране я встречала только симпатию и желание помочь стран­нику вдали от дома, тем более девушке. А ещё удивление и восхищение, связанное с тем, что я — россиянка. Пожалуй, моё путе­шествие изменило не только мою картину мира, но и встреченных мной европейцев. Им тоже стоит поменьше сидеть у теле­визора. Тем более что в Европе столько удивительных мест, куда можно поехать, и всё очень близко — например, завтракаешь в Словакии, обедаешь уже в Австрии, а на ужин можешь прибыть в Германию.

— Были какиенибудь проблемы на границе?

— Нет, разве что вопросы. Турков заин­тересовали документы на мотоцикл, они не нашли в них номера двигателя, а вен­гры уделили пристальное внимание моей визовой истории и отсканировали отпечат­ки пальцев для проверки — впрочем, это не заняло много времени. Внутри Евросоюза границ практически нет, а там, где они есть, пересечение осуществляется довольно бы­стро и без лишних хлопот.

— Что было самым сложным в поезд­ке?

— Как ни странно — работа тревел-блогера. Когда, проведя весь день за рулём, надо найти в себе силы обойти пешком весь го­род или хотя бы его исторический центр, пообщаться с людьми, а потом ещё расска­зать об этом в соцсетях. От меня этого никто не требовал, но, когда я запаздывала с пу­бликацией, сразу получала массу сообще­ний от людей, которые следят за новостями и волнуются обо мне.

— На каком языке общались в поездке?

— В основном на английском. Впервые я осознала, что не зря учила его все эти годы — в школе, институте, на дополнительных кур­сах. Но учёба была бы бесполезна, если бы сама жизнь не заставила говорить. Ещё не­ много по-сербски — помогли курсы в «техно­логе», а иногда и на родном языке — почти везде находились русские или те, кто по­нимает по-русски, особенно на территории бывших Чехословакии и Югославии.

Какая страна оказалась самой инте­ресной?

—   Каждая страна интересна по-своему. Хотя мне всегда нравились горы, поэто­му больше всего удовольствия доставили Альпы и Карпаты. В одних я обнаружила место, где сражались русские войска во гла­ве с Суворовым (в Швейцарии), и «Русскую дорогу», которую строили наши пленные во время Первой мировой (в Словении). В других — сбылась моя мечта прикоснуться к истории графа Дракулы и почувствовать дух средневековой Европы, который до сих пор сохранился в румынских деревнях.

— Всё ли получилось так, как задумы­вали?

— Далеко не всё, но это не беда. Я не до­ехала до Минска в первый день из-за проби­того колеса и сильного ливня. Маршрут немного поменяла, но сохранила принцип «23 страны за 23 дня». А ещё задержалась на один день в Македонии — вынуждена была заменить цепь и звёзды на мотоцикле, хотя в Охриде «застрять» — дай Бог каждому — по­истине райское местечко. Вернуться домой на мотоцикле я тоже не успела, пришлось оставить его у своих друзей в Словакии, но это позволит мне возобновить путешествие в следующий раз прямо из сердца Европы. Так что всё получилось даже лучше, чем планировала.

— Как вы вообще решились на такой пробег и что он вам в итоге дал?

— Эта мысль пришла в канун дня моего рождения — я поняла, как много планов мы откладываем в дальний ящик, а потом и во­все забываем о них. Ведь никто кроме нас не осуществит наши мечты. А ещё пришло осознание того, что за все эти годы я нажи­ла только одно, но по-настоящему ценное богатство — людей, которые меня окружают. В ходе мотопробега я лучше узнала своих давних знакомых, побывав у них в гостях, и обрела много новых друзей. А мир стал для меня ближе, понятнее и дружелюбнее. Чего и вам желаю.

Беседовал Василий КОТОВ

Фото из личного архива путешественницы