Рэчел Уилсон: «Белгород стал для меня вторым домом»

Рэчел Уилсон: «Белгород стал для меня вторым домом»

За что американка полюбила наш город, чем он отличается от других и как она проведет здесь майские праздники

> Рэчел Уилсон из города Тусон, что в американском штате Аризона, приезжает в Белгород уже в третий раз. По специальности она юрист, доктор права, занимается миграционными вопросами, и впервые побывала здесь в 2016 году по работе, но с тех пор приезжает только ради отдыха.

Рэчел Уилсон: «Белгород стал для меня вторым домом»

— Рэчел, почему ты едешь отды­хать именно в Белгород?

— Я люблю Россию, но не люблю Москву, там суета и очень многолюдно, а здесь тихо, спокойно, безопасно. Ваши продук­ты — лучшие во всём мире. Я здесь жила 9 месяцев и хотела вернуться, увидеть своих друзей. Они есть и в Москве, и в Петербур­ге, но здесь их намного больше. В Белго­роде все дешевле, чем в Америке — жилье, продукты, отдых, билеты на концерты.

— Ты специально выбрала майские праздники?

— Так как я работаю на себя, то могу сама решить, когда и насколько взять от­пуск. Я сначала хотела приехать сюда ле­том, потому что у нас в Аризоне в это вре­мя адская жара — это пустыня. Но у меня не получилось взять билеты из-за чемпи­оната мира по футболу. И я решила при­ехать на майские праздники, когда у моих друзей много выходных.

— Что ты будешь делать здесь во время своего отпуска?

— Буду ходить в гости, на концерты в фи­лармонию, в выставочный зал «Родина» — я у них была лектором-волонтером и сейчас помогаю переводить материалы для между­народных конкурсов. А еще гулять по улицам и бульварам. У нас в Тусоне нет таких пеше­ходных зон, как в Белгороде. Парки — это в основном для собак. Получается на первом месте у нас машины, на втором собаки, а люди только на третьем. Здесь я очень лю­блю гулять по центру — в парке Победы, по стометровке, по набережной. Здесь есть музеи, филармония, театр — только в него надо брать билеты заранее. Можно сходить в бассейн, покататься на велосипеде или на роликах. 9 мая я пойду на демонстрацию, мне подарили георгиевскую ленточку, и я ее надену. Я хорошо знаю историю Второй мировой войны, мы были союзниками тогда. Правда у меня нет родственников, которые участвовали в боевых действиях, и я не могу нести их портрет, но обязательно приду на площадь, чтобы поддержать белгородцев.

— Как Белгород изменился с тво­его последнего приезда и что бы ты сама хотела в нем изменить?

— Набережная здорово преобразилась. А Центральный парк перестали застра­ивать — я в прошлые разы жила рядом и очень боялась, что от него будут откусы­вать новые куски. Хотелось бы побольше

велосипедных дорожек и чтобы город был доступнее инвалидам. Есть переходы — на рынке и на Родине, которые очень труд­но преодолеть с велосипедом, коляской и особенно инвалидам — спуски и подъёмы можно было бы сделать более пологими.

— Ты отлично говоришь по-русски! Где ты так хорошо выучила язык?

—  Я часто бываю в России. Первый раз при­ехала, когда училась в школе — это был еще Советский Союз — и он меня покорил. Все было таким необычным, люди мне показа­лись очень теплыми и светлыми, а особенно запомнилось, что на улицах совсем нет ре­кламы. Это был тур Москва-Петербург. Потом я снова вернулась сюда — на курсы языка, ко­торые длились 5 недель. Потом в институте изучала русский и приезжала каждые два-три года. Так что это все время и практика.

— Что ты делала в Белгороде, ког­да впервые приехала сюда?

— Меня сюда направили по гранту для изучения миграционных вопросов, но из- за проблем между Россией и Украиной, не дали закончить эту работу. Хотя тема инте­ресная. В Белгороде есть мигранты с севера России, из Казахстана, но массовая мигра­ция — именно с Украины. Сначала я боялась нарушить запрет на изучение темы мигра­ции украинцев, а потом стала общаться с людьми, узнавать. И в конце концов вообще поехала в Крым. Там самое удивительное море, какое я когда-либо видела в жизни, и замечательные люди, которые рады, что они — россияне. Для меня это было таким актом народной дипломатии. Ведь там, где

политики не найдут общий язык, люди всег­да поймут друг друга. Правда потом меня вызвали в посольство и здорово ругали, даже не хотели давать свидетельство об окончании работы по гранту, но в итоге все- таки прислали его по почте.

— Похожа граница России с Украиной на границу Америки с Мексикой?

— У нас намного тяжелее ситуация, агрессивнее — мы уже построили три за­бора на границе с Мексикой. Существует и большая культурная борьба: если рань­ше изучали отношения Америки и Мекси­ки в школах, то теперь власти Аризоны запретили эту тему, как будто Мексики и нет совсем. Все из-за того, что эта тер­ритория когда-то была Мексикой. Суще­ствует и борьба против испанского языка. А здесь я не вижу таких проблем. Люди спокойно говорят и на украинском, и на русском, прекрасно друг друга понима­ют. И несмотря ни на что, я не чувствую здесь враждебности против Украины, у нас же все иначе.

— А города наши похожи — Белго­род и Тусон?

— Да, по размеру, по ритму жизни. Но здесь люди более открытые, у них есть свой юмор, особенный характер, и они гордятся им. Это мне очень нравится. Не боятся чу­жих культур и миграции. Ведь это основное право человека — переехать, именно так был заселен весь наш мир, и сейчас каждый должен иметь право сменить страну прожи­вания. Или иметь два родных города, как у меня — Тусон и Белгород.

— Где ты еще была в России?

— Хабаровск, Комсомольск-на-Амуре, Улан-Удэ, Иркутск, Уфа, Волгоград, Самара, Саратов, Казань, Ставрополь, Архыз, Севе- робайкальск. Два дня ездила по льду Бай­кала на машине — это воспоминание на всю жизнь. Теперь хочу получше узнать Урал, Западную Сибирь и северную часть страны. Но Белгород стал мне вторым домом. Он не похож на другие провинциальные города. Люди здесь продвинутые, смотрят в буду­щее, они более раскованные, чем в других городах России. Я чувствую здесь дух сво­боды. Даже думала купить здесь квартиру, но немного боюсь из-за того, что отношения между нашими странами стали портиться. Хотя и не оставляю эту идею. Надеюсь, моя мечта однажды сбудется.

Беседовала Марина МИНДОЛИНА

Фото из архива Рэчел Уилсон