Встреча для вас
О том, как танец помог бел городке узнать мир и встретить любовь
> В полумраке танцпола под полное любовной тоски танго Освальдо Пульезе кружится в тесном объятии пара. Глядя на танцующих, кажется, что для них не существует времени и пространства.
Аргентинское танго — уникальный феномен, который объединяет последователей во всем мире, делая тебя своим в самой далекой точке мира. И даже является объектом всемирного наследия ЮНЕСКО. В Белгороде тоже есть те, кто приобщился к этому искусству. Уже несколько лет существует сообщество тангерос — тех, кто постигает тонкости этого танца. Интерес к нему растет с каждым днем, хотя бы потому, что причастность к нему зачастую меняет саму жизнь.
В качестве примера — история белгородки Даны Сакимовой. Ее привязанность к танго привела в далекое Чили и подарила любовь одного из самых завидных танцовщиков этой страны Рауля Сантаны. Пользуясь тем, что Дана и Рауль прилетели в Белгород для участия в первом городском фестивале танго, мы решили узнать, как это — быть тангерос?
— Дана, расскажи, как получилось, что ты начала заниматься танго?
— Всю свою жизнь я занималась музыкой, с 7 лет и до 21 года. (Дана — выпускница Белгородского музыкального колледжа по классу домры — ред.) Но всегда хотела заниматься какими-то танцами, хотя я по природе довольно стеснительный человек. Однажды я услышала, что в одной из танцевальных школ города открывается направление «аргентинское танго». И решилась туда пойти. Меня всегда интересовала латиноамериканская культура, музыка, танцы.
Но о танго я тогда мало что знала. Помню, немного опоздала на первый урок, пришла смущенная. Но все понравилось. Наша преподаватель Светлана Велиева сделала представление этого танца, и я решила, что хочу попробовать. Правда, ходить на занятия я стала только спустя несколько месяцев — я уезжала, и боялась, что меня уже не примут, но танго-сообщество — это как семья. Так я стала ходить в эту группу. И в итоге просто влюбилась в танец — стала все изучать, читать об истории танго, о танго-оркестрах — они очень важны для погружения в культуру. Занималась дома у зеркала. И так прошел год.
— А когда ты поняла, что хочешь связать свою жизнь именно с танго?
— Если бы я продолжала жить в России, я бы вряд ли решилась на это. Я познакомилась по Интернету с ребятами из Чили, потом приехала туда как турист, сходила на милонгу (танцевальную вечеринку танго). В итоге я решилась и переехала в эту страну. Здесь начала ходить на милонги. И буквально через три недели после переезда я встретила Рауля. И сразу все изменилось — мы познакомились, у нас появились чувства друг к другу. Нас связало танго! Погружаясь в танго-культуру, которая в Чили очень развита, я поняла, что больше не хочу заниматься музыкой. Я хочу танцевать, тем более что у меня есть такой прекрасный партнер и учитель, как Рауль. И это именно то, что мне нравится.
— А помогает ли тебе в танце твое музыкальное образование?
— Да, без сомнений! Ведь мне не надо ходить на уроки музыкальности, как это делают многие. Все эти «раз-два-три-че-тыре»… я музыку воспринимаю по-другому и могу ее выразить телом. Это уже в крови. Когда я занималась музыкой, я очень волновалась перед выступлениями. А когда в первый раз танцевала танго как номер, то мне это доставило только лишь удовольствие. Значит, это «мое».
— Рауль, а как ты стал тангеро?
— Я вырос в доме бабушки и дедушки, и там всегда звучало танго в исполнении старых оркестров «золотой эпохи» танго. Это 40-50-е годы ХХ века. Но долгое время это было единственное, что я знал о танго. Когда был подростком, занимался музыкой, но это был рок. Поступил в университет, стал учиться на психолога. Однажды, мне тогда было 25 лет, я попал в Буэнос-Айрес, там есть район Сантельмо, и площадь Доррего. Там я увидел людей, которые танцевали танго прямо на улице. Меня это зрелище заворожило — я смотрел на танцующих людей много часов. И понял, что хочу научиться этому. Когда я вернулся в Сантьяго, около дома увидел табличку — «Уроки танго». И подумал — «если есть уроки танго, значит можно прийти и научиться этому». И отправился на урок. Как раз по ряду причин я решил сделать паузу в учебе в университете, и у меня было много времени, чтоб погрузиться в занятия танго. Я брал уроки каждый день. Мне повезло — моим учителем был мастер «старой школы» танго. И он увидел мой потенциал и стал уделять больше внимания. Потом я стал брать уроки у других маэстро. Мне сказали — у меня врожденные способности к этому плюс огромная мотивация. Но тогда я занимался танго как любитель.
Мой профессор, который был профессионалом, приглашал меня на подработки — потанцевать где-то. И я понял, что это хобби может перерасти в работу. Но, тем не менее, я закончил университет и параллельно работал на основной работе. А подрабатывал танцами — на мероприятиях. И в итоге я выбрал танго и посвятил себя ему на 100%. Это было 2,5 года назад.
Танго открыло для меня многие места, я познакомился с интересными людьми. Но самое главное — это знакомство с Даной.
— Для многих танго — это просто танец. А те, кто его танцуют, говорят, что он привязывает к себе. В чем же заключается его феномен?
Рауль: Наверное, в танго людей привлекает его главная составляющая — объятие. В идеале оно настоящее, удобное. В нем чувствуется забота. Мужчина, открывая свои объятия, словно открывает дверь в свой дом, приглашая войти. И женщина принимает это приглашение. А кульминация — это ощущение удовольствия, завершенности, удовлетворения, которое передается в танце партнеру. Это, думаю, и рождает привязанность к танго. Ведь сточки зрения психологии, человек ищет удовольствия. А танго дает особое удовольствие — в нем можно выразить свои желания, эмоции, притом в очень красивой, изысканной форме. Например, те же агрессию и сексуальность, базовые по Фрейду эмоции. Кто-то пойдет и выплеснет агрессию в драке. А тангерос перенесет ее в танец, под яростные аккорды оркестра. Его движения будут как отточенная бритва, они будут наполнены этой энергией. Или сексуальность — тут наоборот, все обволакивает, манит. Через язык тела можно выразить то, что ты чувствуешь.
Но главный феномен танго — импровизация. Здесь нет заранее выученных и составленных композиций или череды движений. Есть базовые шаги и элементы. Из них и плетется вся ткань танца. Главным в паре всегда является мужчина. Он решает практически все — куда пойдет партнерша, какое будет их следующее движение, и составляет в своей голове ту историю, тот разговор, который будет происходить между танцующими. А женщина лишь следует за ним, считывая мельчайшие колебания и движения тела, и повинуется воле партнера.
— Дана, Рауль учит тебя танцевать, занимается?
— Когда мы впервые встретились с ним, мы просто познакомились. Потом он нашел меня в соцсетях. Но нам нужен был предлог для встречи. И он придумал — он будет давать мне уроки танго, а я ему уроки английского, хотя потом я узнала, что он знает его. И тогда он меня действительно учил, как педагог, объяснял базу, шаги. А сейчас многие элементы мы отрабатываем на милонгах. Но и занимаемся у других учителей. Когда есть свободное время, мы посвящаем его практике — танцуем вместе и пробуем что-то новое. Я обожаю заниматься! Ведь так как танго — это полная импровизация, даже очень хорошо зная партнера, ты можешь в какой-то ситуации неправильно его «прочитать». Или Рауль может что-то «выкинуть» новое.
— Какие планы у вас сейчас? И профессиональные, и личные?
— У нас очень амбициозные цели. Пока, года 1,5-2, мы побудем в Чили, поездим, поучимся (здесь ведь нет предела совершенству!). Будем стараться больше выступать, чтоб занять хорошее место в ряду известных пар. Потом планируем перебраться в Белгород — ведь он явно ближе к Европе, и отсюда можно ездить на фестивали и мастер-классы. Мы планируем посвятить этому жизнь.
— Тебе же еще надо закончить образование в Чили? Кстати, как правильно называется твой университет?
— Я учусь в Папском католическом университете Чили на магистра искусств, направление музыка. Но я больше не исполнитель — я исследователь, искусствовед. Тема моей работы — танго. Я изучаю его этнографическую составляющую. А в дальнейшем могу преподавать. Но для этого придется где-то осесть, а мы пока этого не планируем.
— Как тебе Чили как страна?
— Мне эмоционально ничего не стоило переехать. Жить в Чили мне очень нравится. Сейчас я скучаю по Чили — вспоминаю это солнце, пальмы, старинные здания и улыбающихся людей. Возраст там ощущается по-другому, люди выглядят моложе. И все очень позитивные. Но есть минусы — мне не нравится их еда, там нет отопления и зимой очень холодно дома. Да и преступность высокая — то драки, то стрельба, то машину угонят. Но меня пока это не коснулось. Однако я не готова там остаться навсегда. Пока свой город для постоянной жизни я не определила.
— Рауль, ты впервые в России? Какие у тебя впечатления?
Рауль: Я безумно счастлив, что мы приехали в Россию, пускай пока на пару месяцев. У вас очень красивая и интересная страна с огромной культурой и колоритными обычаями. Я всегда мечтал здесь побывать. В Чили, кстати, есть небольшой культ России — вещи и сувениры пользуются большой популярностью. Я готовился к этой поездке, учил русский язык. И теперь немного могу на нем говорить.
А что касается знакомства непосредственно со страной — мы пока побывали в немногих городах, это Москва, Белгород, и немного поездили по Белгородской области. Мне очень понравилось в Прохоровке. А сейчас мы собираемся съездить в Петербург и Воронеж — в мире танго новости распространяются быстро, и нас уже пригласили выступить там.
Здесь, в России, я узнал прекрасных людей, которые имеют большое сердце и тоже танцуют танго. Вам повезло — в вашем городе есть клуб «Танго Патио» и чудесный учитель Светлана Велиева, которая пригласила нас дать уроки для белгородцев и поучаствовать в первом в вашем городе танго-фестивале. И для меня огромное счастье дарить в танце свое объятие и тепло от сердца.
Дана: Кстати, у Рауля был сложный выбор — когда мы с ним познакомились, ему предложили преподавать в Японии — там у него были друзья. Но тогда мы бы расстались. И он выбрал остаться со мной и поехать в Россию. Мы готовились к поездке, Рауль смотрел документальные фильмы об истории страны. И очень волновался -не знал, чего ждать. Думал, что будет очень холодно, что не поймет языка. Но то, что он увидел здесь, превзошло его ожидания. Особенно нравятся ему люди и вкусная еда. Однажды, незадолго до отъезда, ему приснился сон, что он в России и ничего не понимает. Но теперь, когда он думает, что ему надо возвращаться в Сантьяго, он очень грустит.
Здесь он со мной — и он тут счастлив. А там я с ним — и мне там хорошо.
Ксения ГОЛУБ
ФОТО ИЗ ЛИЧНОГО АРХИВА ГЕРОЕВ