Warning: Undefined array key 1 in /data/p0085/gazetanb.ru/media/themes/nb/class/ContentTag.php on line 86
Происхождение и значение самых известных боевых кличей
Во все времена на поле битвы воины выкрикивали эмоциональные призывы. Они поднимали боевой дух воюющих, устрашали противника или помогали отличить своих от чужих в пылу сражения.
«No pasaran!»
В ходе Первой мировой войны в 1916 году французский генерал Робер Нивель выкрикнул фразу: «On ne passe pas!». Она была адресована немецким войскам во время столкновения при Вердене и переводилась как «Они не пройдут!». Это выражение стал активно использовать художник Морис Луи Анри Ньюмонт на пропагандистских плакатах. Примерно через год оно стало боевым кличем всех французских солдат, а затем и румынских. В 1936 году «Они не пройдут!» прозвучало в Мадриде из уст коммунистки Долорес Ибаррури. Именно в испанском переводе «No pasaran» этот клич стал известен во всем мире.
«Банзай!»
В далекие времена, когда Китаем правила династия Тан, жители широко использовали фразу «Ву хуанг ваньсуй», которую можно перевести как «Пусть живет император 10 тысяч лет». Со временем от выражения осталась только вторая часть «ваньсуй». Японцы переняли это пожелание, но в транскрипции Страны восходящего
солнца слово звучало как «банзей». Но его продолжали использовать только в отношении правителя, желая долгого здравствования. В XIX веке слово снова изменилось. Теперь оно звучало как «банзай» и использовалось не только в отношении императора. Во Второй мировой войне «банзай» стал боевым кличем японских солдат, особенно камикадзе.
«Ура!»
Одна из версий: слово «ура» произошло от имени древнегреческого бога неба — Урана, мужа богини Земли -Геи. У древних арийцев и многих народов мира, включая славян, существовал в том или ином виде культ УРА — почитателей бога Солнца Ра. Поэтому дословно возглас «Ура» можно перевести, как «у Солнца». У древних славян слово «ураз» означает «удар», отсюда «уразить» — «ударить». Отсюда вариант происхождения слова «ура» от «ураз». Впервые упоминание «ура» в литературе встречается в «Слове о полку Игореве»: «Се урим кричат под саблями половецкими».
Не менее популярная версия возникновения этого слова — это боевой клич монголо-татар, перенятый нашими войсками во время частых набегов на Русь. Происходит от «урагх»-вперед! Похожая версия — калмыцкое происхождение — тоже означает «вперед». Можно проследить и тюркские корни этого слова: «урман» — бить. В болгарском языке до сих пор используется тюркское слово «юра» — нападаю, азербайджанцы использовали слово «вур» — бей. И так как были часты совместные русско-тюркские походы, то вполне вероятно, что русские попросту переняли боевой клич. Также некоторые филологи обращают внимание на то, что это слово используют в английской и немецкой культурах. Там есть созвучные Hurra, Hurah, Hooray. Языковеды считают, что клич возник от верхненемецкого слова «hurren», т. е. «быстро двигаться». Споры и разногласия по поводу происхождения знаменитого клича не утихают и по сей день, вариантов множество, и все они исторически обоснованны.