К 125-летию со дня рождения Василия Ерошенко
Имя писателя-символиста Василия Ерошенко за последние годы приобрело новую известность во многих странах. Несмотря на то, что он писал на эсперанто и японском языке, его произведения привлекают внимание и специалистов, и широкого круга читателей. 12 января исполнилось 125 лет со дня его рождения.
В прошлом году в Белгороде, при поддержке администрации области и при участии Белгородской специальной библиотеки для слепых, по материалам Старооскольского краеведческого музея было подготовлено новое издание — сборник «Книга сказок».
Это переводы не с японского, а с китайского языка, с переводов знаменитого Лу Синя и писателей его круга. Китайские литераторы оценили творчество Ерошенко и представили его читателям еще в 1920-е годы, после высылки Василия из Японии. К юбилею, наконец, новые переводы Е. И. Митькиной стали доступны и землякам писателя. К сожалению, тираж юбилейного сборника очень и очень мал, но книга уже передана в библиотеки, получили ее и исследователи творчества Ерошенко.
Два юбилея
В Обуховке 12 января отметили не только 125-летие писателя, но и 25 лет создания его музея. Дом-музей В. Я. Ерошенко — филиал Старооскольского краеведческого. Работа по его созданию велась с 1980-х годов, а открыт он был к 100-летнему юбилею земляка.
Первая выставка, посвященная Ерошенко, состоялась в Осколе уже в 1983 году.
Создавали необычный музей удивительного человека москвичи В. Рогов, Р. Белоусов, уроженец Обуховки Ф. Солдатов. Восстановление в Обуховке по чертежам дома Ерошенко (дом сейчас в частном владении в Осколе), как свидетельствуют подшивки старых газет, стало настоящей народной стройкой. Поддержку этой инициативе оказало немало энтузиастов.
Множество материалов, связанных с жизнью и творчеством Ерошенко, собрал и передал в музей староосколец В. Шеховцов. Мебель, принадлежавшая семье писателя, была подарена музею семьей Бредихиных. Первую экспозицию Дома-музея создавали ленинградские музейщики-специалисты наивысшего уровня. В доме была сложена действующая русская печь. По воспоминаниям односельчан воссоздана «холодная» — любимая комната Ерошенко, где пол специально для него устилали ароматными травами.
В последние годы Дом-музей В. Я. Ерошенко очень быстро развивается, стремительно осваивает новые формы музейной работы. Так, по словам заведующей музеем Татьяны Новиковой, за последний год в музее появились ноутбук, фотоаппарат, беспроводной Интернет. Особенно интересно мобильное приложение — аудиогид по музею. Оно облегчает знакомство с экспозицией для незрячих и слабовидящих посетителей, доступно и в Иинтернете — удаленным пользователям. К юбилею Ерошенко в декабре прошла крупная выставка в Старом Осколе, в то же время и постоянная экспозиция в Обуховке пополняется новыми экспонатами.
Архивные поиски и находки
Можно ли считать, что биография писателя и его творчество хорошо изучены? Пока это еще далеко не так. И тем интереснее уточнять широко известные факты и находить новые. Они придают жизненность удивительной истории человека, который в своих произведениях одухотворял весь мир, оживляя цветы и травы, насекомых и животных, возвышая людей над трудностями повседневности. Ерошенко перестает быть легендой и становится реальным историческим лицом в контексте своего времени.
Уже достаточно хорошо исследованы и документированы его обучение в Москве, самостоятельная поездка через всю Европу на учебу в Лондон в 1912 году, работа в Коммунистическом университете трудящихся Востока в 1925-1928 годах, участие в работе литературного объединения «Никитинские субботники» в Москве в 1930-х. К сожалению, еще не выявлены документы, связанные с его работой среди слепых — с преподаванием эсперанто, общественной деятельностью при Всероссийском обществе слепых. Здесь наши знания основаны на воспоминаниях друзей и коллег Ерошенко, и в значительной мере предположительны. Пока почти нет документальных подтверждений его поездки на Чукотку. Все, что нам удалось узнать — архивы Чукотской культбазы в поселке Лаврентия погибли в 1943 году при эвакуации морем в Магадан. И связь с прошлым становится совсем тонкой ниточкой, почти меркнет. А тексты Ерошенко «чукотского цикла» во многом перекликаются с «Чукоткой» Тихона Семушкина. Можно осторожно предполагать влияние на Ерошенко и творческую переработку им на языке эсперанто гремевших тогда на всю страну чукотских очерков Семушкина. Здесь нас все еще ждут новые сюрпризы и открытия.
Новое о семье писателя
Перспективное направление поиска — работа в архивах, выявление новых данных к биографии писателя. Исследования рода Ерошенко велись нами с 2009 года. Удалось уточнить состав семьи, узнать, что кроме выживших, у Якова Васильевича и Евдокии Яковлевны Ерошенко были и дети, умершие во младенчестве: сыновья Стефан и Борис и дочери Анна и Елизавета.
Толчком к архивным поискам стала находка японских исследователей: в 2006 году в библиотеке университета Васэда был обнаружен журнал Токийской школы слепых «Свет шестизвездия» за 1916 год. В нем рельефным шрифтом Брайля на японском языке опубликован текст Ерошенко «Фуккацусай-но хи», «День Воскресения Христова» или «Пасхальный день». Василий Ерошенко рассказал своим японским соученикам о том, как отмечали Пасху в Обуховке, в его семье. В тексте упомянуты сестры Неонила, Пелагия, Мария и братья. Ерошенко рассказывает и о сестре Кате, которая умерла от дифтерии в шесть лет. К сожалению, метрические книги Петропавловской церкви слободы Обуховка дошли до нас фрагментарно. Это и не позволило найти записи о рождении или смерти Екатерины Ерошенковой (Ерошенко). Удалось лишь установить, что она могла родиться в конце 1890, а умереть — около 1896 года, то есть до отъезда Василия в Москву. Но именно за эти годы записи не сохранились. Однако уже можно говорить об одиннадцати детях, рожденных и крещенных в этой большой семье.
Первая выявленная нами запись о Ерошенковых в Обуховке относится к апрелю 1885 года. Впервые установлено, что у отца писателя, «Новооскольского уезда слободы Чернянки крестьянина-собственника Якова Васильева Ерошенкова» были братья Олимпий и Андрей, а у матери — Евдокии Василевой Ерошенковой — сестра Мария Васильева, в девичестве Семыкина, «мещанка города Старый Оскол». Евдокия Васильевна несколько раз стала крестной матерью для детей местного псаломщика Иоанна Дагаева, что позволяет уверенно опровергнуть легенду о том, что в слепоте Василия виноват сельский священник и что вся семья возненавидела церковников. По воспоминаниям обуховцев, Яков Васильевич Ерошенко был ктитором в церкви, а всех детей в этой семье крестили по святцам. Впервые уточнены по метрическим книгам даты рождения большинства детей в семье Ерошенковых.
Василия Ерошенко часто называют поэтом. Но до нас дошли лишь четыре его стихотворения.
Самое известное стихотворение Василия Яковлевича, написанное на эсперанто, в оригинале звучит так: «Я возжег огонь в сердце — его не погасит никакое насилие. Я воспламенил пламя в груди — его не сможет погасить даже смерть. Огонь будет гореть, пока я буду жить на земле. Пламени пламенеть — пока существует земля. Имя огня — любовь к человечеству, имя огня — любовь к свободе».
Очень важно знать, что сегодня Ерошенко услышан.
Юлия Патлань, руководитель международной научно-исследовательской группы «Василий Ерошенко и его время», переводчик